Source:
Sveriges ridderskaps och adels riksdags-protokoll, åttonde delen: 1660, senare Riksdagen, page 28, Stockholm, Ivar Hæggströms Boktryckeri, 1886
Kristina's memorandum of the day before is here:
The protocol excerpt:
Den 4 Octobris...
... Innkom så på Hennes Maij:ts och Regeringens wägnar Secreteraren Ehrensteen och förebrachte tu ting: 1) At Ridderskapet och Adelen wille wara betänkte på the Danskes af Adelen immatriculerande effter pacternes innehåldh; upläste hwad dherom i Götheborg 1658 blef slutidt: och dette af den orsaak at the til H. K. M:ts begrafning äre hijt förschrefne; jembwäl ock gifwa deres betänkiande i samme ehrende om Präster och Stappelstäderne. 2) At itt uthskott icke myckit starkt wille effter middagen komma opp at förnimma någet om H. M:ts Drotning Christinæ wärff.
Dhertil deputerades jempte Her Landtmarskalken effterschrefne:
Af 1 classe:
Greff Axel de la Gardie,
Herr Jöran Gyllenstierna.
Af 2 classe:
Hans Kyhle.
Af 3 classe:
Harald Ochse,
Jöran Stiernhielm,
Johan Graan,
Israel Lagerfeldt,
Eric Rosenholm.
—
Dito effter middagen ginge ofwanschrefne af uthskottet upp til den Kongl. Regeringen, och tillika med uthskott af Prästerskapet, Borgare och Bönder hörde sig föreläsas Drottning Christinæ ingifne proposition, som hon memorial kallar, och deraf bekommit copie, som in actis finnes.
With modernised spelling:
Den 4 octobris...
... Inkom så på Hennes Majestäts och Regeringens vägnar sekreteraren Ehrensten och förebragte tu ting: 1. Att ridderskapet och adeln ville vara betänkte på de danskas av adeln immatrikulerande efter pakternas innehåll; uppläste vad därom i Göteborg 1658 blev slutet, och detta af den orsak att de till Hans Kungliga Majestäts begravning äro hit förskrivna; jämväl ock giva deras betänkande i samma ärende om präster- och stappelstäderna. 2. Att ett utskott icke mycket starkt ville eftermiddagen komma upp att förnimma något om Hennes Majestäts drottning Christinæ värv.
Därtill deputerades jämte herr landtmarskalken efterskrivna:
Av 1 classe: greve Axel de la Gardie, herr Jöran Gyllenstierna.
Av 2 classe: Hans Kyle.
Av 3 classe: Harald Oxe, Jöran Stiernhielm, Johan Graan, Israel Lagerfeldt, Erik Rosenholm.
—
Dito eftermiddagen gingo ovanskrivna av utskottet upp till den Kungliga Regeringen, och tillika med utskott av prästerskapet, borgare och bönder hörde sig föreläsas drottning Christinæ ingivna proposition, som hon memorial kallar, och därav bekommit kopia, som in actis finnes.
French translation (my own):
Le 4 octobre.
... Le secrétaire Ehrensten est entré au nom de Sa Majesté [la Reine] et de la Régence et a transmis deux choses: 1. Que la noblesse veuille garder à l'esprit que les Danois de la noblesse s'immatriculent selon le contenu des pactes; il a lu ce qui en a été conclu à Gothembourg en 1658, et cela parce qu'ils sont prescrits ici pour les funérailles de Sa Royale Majesté [le feu Roi]; ainsi que de donner leur avis sur la même question sur les villes sacerdotales et commerçantes. 2. Qu'un comité, pas très fort, veuille se réunir dans l'après-midi pour savoir quoi que ce soit sur la demande de Sa Majesté la reine Christine.
En outre, les personnes suivantes ont été déléguées avec M. le lantmaréchal:
De la 1ère classe: comte Axel de la Gardie, M. Jöran Gyllenstierna.
De la 2ème classe: Hans Kyle.
De la 3ème classe: Hérault Oxe, Jöran Stiernhielm, Jean Graan, Israel Lagerfeldt et Eric Rosenholm.
—
Dans l'après-midi aussi, lesdits membres du comité se rendirent à la régence royale et, avec le comité du clergé, les bourgeois et les paysans entendirent la proposition soumise par la reine Christine, qu'elle appelle un mémorial, et une copie obtenue de celui-ci, qui se trouve in actis.
English translation (my own):
October 4.
... Secretary Ehrensten entered on behalf of Her Majesty and the Regency and conveyed two things: 1. That the nobility want to be mindful of the Danes of the nobility immatriculating according to the content of the pacts; he read out what was concluded about it in Gothenburg in 1658, and this for the reason that they are prescribed here for His Royal Majesty's funeral; as well as to give their consideration in the same matter about the priestly and trade cities. 2. That a committee, not very strong, want to come up in the afternoon to find out anything about Her Majesty Queen Kristina's request.
In addition, the following were deputed together with the Lord Land Marshal:
Of the 1st class: Count Axel de la Gardie, Lord Jöran Gyllenstierna.
Of the 2nd class: Hans Kyle.
Of the 3rd class: Harald Oxe, Jöran Stiernhielm, Johan Graan, Israel Lagerfeldt and Erik Rosenholm.
—
Also in the afternoon the aforementioned members of the committee went up to the Royal Regency, and together with the committee of the clergy, the burghers and peasants heard Queen Kristina's submitted proposition, which she calls a memorandum, and a copy obtained from it, which is found in actis.
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment