Source:
Prästeståndets riksdagsprotokoll: på Riksgäldskontorets uppdrag 1: 1660-1664, page 78, published by Jan Liedgren, 1954
Kristina's memorandum is here:
The council meeting excerpt:
4. Octobris.
... Adest Secretarius Edvardus Ehrensteen, och begärer i Kongl. Regeringens nampn, det Presterskapet wille till efter middagen hafua färdigt ett uthskott och låta sigh finnas opp i Rådhet, at afhöra Drottningh Christinas öfuergifne postulata i ett memorial, som hon från sigh lefrerat hade. ...
With modernised spelling:
4 octobris.
... Adest secretarius Edvardus Ehrensten och begär i Kungliga Regeringens namn det prästerskapet ville till eftermiddagen hava färdigt ett utskott och låta sig finnas upp i Rådet att avhöra drottning Kristinas övergivna postulata i ett memorial som hon från sig levererat hade. ...
French translation (my own):
Le 4 octobre.
... Le secrétaire Édouard Ehrensten arrive et demande au nom de la régence royale que le clergé veuille qu'un comité soit terminé d'ici l'après-midi et se permette d'être présent au Conseil pour entendre les demandes de la reine Christine contenues dans un mémoire qu'elle avait fait remettre. ...
English translation (my own):
October 4.
... The secretary Edvardus Ehrensten arrives and requests in the name of the Royal Regency that the clergy have a committee completed by the afternoon and allow themselves to be present at the Council to hear Queen Kristina's requests given over in a memorial that she had had delivered. ...
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment