Source:
Lettres de Ninon de l'Enclos au marquis de Sevigné, pages 66 to 67, printed by François Joly, 1750
The letter excerpt:
... Les discours de votre aimable Comtesse peuvent ... être sincéres actuellement, quoiqu'en pareil cas une femme exagere toujours; mais elle se fait illusion à elle-même, si elle compte conserver jusqu'à la fin des sentimens si sévéres & si délicats. Mettez-vous bien dans la tête que toutes ces Métaphysiciennes ne différent point dans le fond des autres femmes. Leurs dehors sont plus imposans, leur morale est plus austere; mais examinez leurs actions, & vous verrez que leurs affaires de cœur finissent toujours comme celles de la femme la moins délicate; elles font une espece de précieuses à part: en un mot, je le disois un jour à la Reine Christine de Suéde; ce sont les Jansenistes de l'amour. ...
With modernised spelling:
... Les discours de votre aimable comtesse peuvent ... être sincères actuellement, quoiqu'en pareil cas une femme exagere toujours; mais elle se fait illusion à elle-même si elle compte conserver jusqu'à la fin des sentiments si sévères et si délicats. Mettez-vous bien dans la tête que toutes ces métaphysiciennes ne différent point dans le fond des autres femmes. Leurs dehors sont plus imposants, leur morale est plus austère; mais examinez leurs actions, et vous verrez que leurs affaires de cœur finissent toujours comme celles de la femme la moins délicate. Elles font une espèce de précieuses à part; en un mot, je le disais un jour à la reine Christine de Suède: ce sont les jansénistes de l'amour. ...
Swedish translation (my own):
... Er älskvärda grevinnas samtal kan ... vara uppriktiga för närvarande, även om en kvinna i sådana fall alltid överdriver; men hon lurar sig själv om hon har för avsikt att till slutet bevara sådana svåra och ömtåliga känslor. Sätt väl in i Ert huvud att alla dessa kvinnliga metafysiker inte skiljer sig på djupet från andra kvinnor. Deras yttre är mer imponerande, deras moral är mer stram; men undersök deras handlingar, och Ni kommer att se att deras hjärtans angelägenheter alltid slutar som den minst känsliga kvinnans. De är ett slags pretiöser avskilda; med ett ord, jag sade det en dag till drottning Kristina av Sverige: de är kärlekens jansenister. ...
English translation (my own):
... The discourses of your amiable countess may ... be sincere at present, although in such cases a woman always exaggerates; but she deludes herself if she intends to preserve to the end such severe and delicate sentiments. Put it well into your head that all these female metaphysicians do not differ in depth from other women. Their exteriors are more imposing, their morals are more austere; but examine their actions, and you will see that their affairs of the heart always end like those of the least delicate woman. They are a kind of précieuses set apart; in a word, I said it one day to Queen Kristina of Sweden: they are the Jansenists of love. ...
Above: Kristina.
Above: Ninon de l'Enclos.
No comments:
Post a Comment