Friday, October 21, 2022

Excerpt from Gui Patin's letter to Charles Spon, dated July 5, 1658

Source:

Lettres de Gui Patin, volume 2, page 406, Gui Patin, published by J. B. Ballière, 1846


Accidentally mistook this for a different letter; it is actually part of this one in the link below, so please refer to that post:


The letter excerpt:

... On dit ici beaucoup de choses de la reine de Suède, et de ce qu'elle fait à Rome, qui me font croire qu'elle n'est pas bien sage, ni même bien assurée avec toutes ses fredaines, dans Rome même, qui est un étrange lieu et une dangereuse retraite pour les gens de bien...
De Paris, ce 5 de juillet 1658.

Swedish translation (my own):

... Man säger här mycket om Drottningen av Sverige och om vad hon gör i Rom, som får mig att tro att hon inte är särskilt klok, inte ens säker med alla sina skämt, i själva Rom, som är en märklig plats och en farlig tillflyktsort för goda människor ...
Från Paris den 5 juli 1658.

English translation (my own):

... There is said here a lot of things about the Queen of Sweden and about what she does in Rome, which make me believe that she is not very wise, nor even well assured with all her jokes, in Rome itself, which is a strange place and a dangerous retreat for good people ...
From Paris, July 5, 1658.


Above: Kristina.


Above: Gui Patin.

No comments:

Post a Comment