Tuesday, July 16, 2024

Joachim Friedrich Feller on Kristina loving Magnus de la Gardie but giving him to her/his/their cousin Marie Euphrosyne, and her/his/their disgrace towards him in 1653

Source:

Otium Hanoveranum sive Miscellanea ex ore Godofr. Guilielmi Leibnitii, pages 202 to 203, by Gottfried Wilhelm von Leibnitz and Joachim Friedrich Feller, 1718


Mémoires concernant Christine, volume 1, page 89 (footnotes), Johan Arckenholtz, 1751


The account:

CXXVI. Comitem Magnum de la Gardie Christina Regina mire amabat. Ad ejus sponsam dixit; "Eum tibi do, qvo ipsa frui non possum." Postea Magno infensa facta, in odium ejus evexit Schlippenbachium, qvi ausus est ei contradicere, imo in faciem mendacii inculpare.

With modernised spelling:

126. Comitem Magnum de la Gardie Christina regina mire amabat. Ad ejus sponsam dixit: "Eum tibi do, quo ipsa frui non possum." Postea Magno infensa facta, in odium ejus evexit Schlippenbachium, qui ausus est ei contradicere, imo in faciem mendacii inculpare.

French translation (my own):

126. La reine Christine aimait admirablement le comte Magnus de la Gardie. Elle dit à sa fiancée: «Je te donne ce dont je ne puis jouir moi-même.» Elle se mit ensuite en colère contre Magnus et éleva Schlippenbach en haine de celui-ci, qui osa le contredire, voire l'accuser de lui avoir menti en face.

Swedish translation (my own):

126. Drottning Kristina älskade greve Magnus de la Gardie underbart. Hon sade till hans brud: »Jag ger dig det som jag själv inte kan njuta av.« Därefter blev hon rasande på Magnus och upphöjde Schlippenbach till hans hat, som vågade säga emot honom, ja, att anklaga honom för att ljuga henne i ansiktet.

English translation (my own):

126. Queen Kristina loved Count Magnus de la Gardie wonderfully. She said to his bride: "I give to you that which I cannot enjoy myself." Afterwards she became enraged with Magnus and raised Schlippenbach to his odium, who dared to contradict him, nay, to accuse him of lying to her face.


Above: Kristina.


Above: Magnus Gabriel de la Gardie and Marie Euphrosyne.

No comments:

Post a Comment