Sunday, July 28, 2024

Excerpt of report in "La Gazette de France" on Axel Oxenstierna's return to Stockholm, dated October 5/15 (New Style), 1645

Source:

Gazette de France, 1645 (№ 147, Nouvelles ordinaires du vnziesme nouembre 1645), page 1061, published 1646, by Théophraste Renaudot; Gallica, Bibliothèque nationale de France


The report:

De Stétin le 15. Octobre 1645.
Le Chancelier Oxenstern l'vn des Députez de Suéde pour la paix de Dannémarc, est rétourné à Stokholm...

With modernised spelling:

De Stetin, le 15 octobre 1645.
Le chancelier Oxenstiern, l'un des députés de Suède pour la paix de Danemark, est rétourné à Stockholm...

Swedish translation (my own):

Från Stettin, den 15 oktober 1645.
Kansler Oxenstierna, en av Sveriges deputerade för Danmarks fred, har återvänt till Stockholm...

English translation (my own):

From Stettin, October 15, 1645.
Chancellor Oxenstierna, one of Sweden's deputies for the peace of Denmark, has returned to Stockholm...

Note: Stettin is the German name for the town of Szczecin in what is now the West Pomeranian Voivodeship in Poland.

No comments:

Post a Comment