Source:
Dictionnaire historique et critique, volume 3, page 239, by Pierre Bayle, 1702 (1730 edition)
The entry:
MACEDO (ANTOINE) frere du précédent [François], nâquit à Conimbre l'an 1612, & se fit Jésuite l'an 1626. Il enseigna les Humanitez & la Morale, il prêcha, & puis il passa en Afrique, pour y être Missionaire; & enfin il fut choisi par Jean IV Roi de Portugal, pour accompagner l'Ambassadeur que l'on envoioit en Suede auprès de la Reine Christine. Il plut tellement à cette Princesse, que ce fut à lui qu'elle s'ouvrit sécrétement du dessein où elle étoit de changer de Religion. Elle l'envoia à Rome avec des Lettres au Général des Jésuites, par lesquelles elle demandoit qu'on lui dépêchât deux Religieux de la Compagnie, Italiens de Nation & savans. qui prendroient un autre habit, & avec qui elle pourroit conférer tout à son aise sur les matieres de Religion. On lui accorda sa demande; mais Antoine Macedo ne retourna point en Suede. Il demeura à Rome en qualité de Pénitencier Apostolique de l'Eglise du Vatican depuis l'année 1651, jusqu'à l'année 1671, après quoi il s'en retourna en Portugal, & eut à Lisbonne divers emplois. Il a composé quelques Ouvrages.
With modernised spelling:
Macédo (Antoine), frère du précédent [François], naquit à Coïmbre l'an 1612 et se fit jésuite l'an 1626. Il enseigna les humanités et la morale, il prêcha, et puis il passa en Afrique pour y être missionaire; et enfin il fut choisi par Jean IV, roi de Portugal, pour accompagner l'ambassadeur que l'on envoyait en Suède auprès de la reine Christine. Il plut tellement à cette princesse que ce fut à lui qu'elle s'ouvrit secrètement du dessein où elle était de changer de religion. Elle l'envoya à Rome avec des lettres au général des jésuites, par lesquelles elle demandait qu'on lui dépêchât deux religieux de la Compagnie, Italiens de nation et savants, qui prendraient un autre habit, et avec qui elle pourrait conférer tout à son aise sur les matières de religion. On lui accorda sa demande, mais Antoine Macédo ne retourna point en Suède. Il demeura à Rome en qualité de pénitencier apostolique de l'église du Vatican depuis l'année 1651 jusqu'à l'année 1671, après quoi il s'en retourna en Portugal et eut à Lisbonne divers emplois. Il a composé quelques ouvrages.
Swedish translation (my own):
Macedo (António), bror till den föregående [Francisco], föddes i Coimbra år 1612 och blev jesuit år 1626. Han undervisade i humaniora och moral, han predikade och sedan reste han till Afrika för att bli missionär dit; och slutligen valdes han av Johan IV, konung av Portugal, att följa med den ambassadör som sändes till Sverige till drottning Kristina. Han gladde denna prinsessa så mycket att det var för honom som hon i hemlighet avslöjade sin dessäng att byta religion. Hon skickade honom till Rom med brev till jesuiternas general, i vilka hon bad att två munkar från kompaniet skulle skickas till henne, italienare efter nation och lärda, som skulle ta en annan vana och med vilka hon kunde överlåta allt som hade med religionsfrågor att göra. Hennes begäran beviljades, men António Macedo återvände inte till Sverige. Han stannade kvar i Rom som en apostolisk avlösningspräst för Vatikankyrkan från år 1651 till år 1671, varefter han återvände till Portugal och hade olika anställningar i Lissabon. Han komponerade flera verk.
English translation (my own):
Macedo (António), brother of the preceding [Francisco], was born in Coimbra in the year 1612 and became a Jesuit in the year 1626. He taught the humanities and morality, he preached, and then he went to Africa to be a missionary there; and finally he was chosen by João IV, King of Portugal, to accompany the ambassador who was sent to Sweden to Queen Kristina. He pleased this princess so much that it was to him that she secretly revealed her design to change her religion. She sent him to Rome with letters to the general of the Jesuits, in which she asked that two monks of the Company be sent to her, Italians by nation and scholars, who would take another habit, and with whom she could confer everything having to do with matters of religion. Her request was granted, but António Macedo did not return to Sweden. He remained in Rome as an apostolic penitentiary of the Vatican Church from the year 1651 until the year 1671, after which he returned to Portugal and had various employs in Lisbon. He composed several works.
Above: Father António Macedo.
Above: Kristina.
Above: Pierre Bayle.
No comments:
Post a Comment