Source:
Handlingar rörande Sverges historia, volume 1, pages 70 to 71, published by Anders Fryxell, 1836
The letter summary:
... [Nyköping] den 6 Februari 1640. ... En kammarherre hade hemligen fört bort en af drottningens jungfrur, som var förlofvad med en hofjunkare, och hvars bröllopp drottningen ämnat göra om 3 veckor. ... Wibe hade straxt derom underrättat enkedrottningen för att afråda hennes förehafvande resa; få se, om det kan hafva någon effekt!
With modernised spelling:
... [Nyköping], den 6 februari 1640. ... En kammarherre hade hemligen fört bort en av drottningens jungfrur, som var förlovad med en hofjunkare, och vars bröllopp drottningen ämnat göra om 3 veckor. ... Vibe hade straxt därom underrättat änkedrottningen för att avråda hennes förehavande resa; få se, om det kan hava någon effekt!
English translation (my own):
... Nyköping, February 6, 1640. ... A chamberlain had secretly abducted one of the Queen's maids, who was engaged to a court junker, and whose wedding the Queen intended to hold in 3 weeks. ... Vibe had immediately notified the Dowager Queen to discourage her intended journey; see if it can have any effect!
Note: The chamberlain and the maid = Stjernsköld and Margareta Scheding.
No comments:
Post a Comment