Friday, December 27, 2024

Henri Chabot, duc de Rohan's maxim on Kristina's coronation and abdication, year 1665

Source:

Maximes des princes et estats souverains, volume 1, page 182, by Henri Chabot, Duke of Rohan, 1665
The account:

Christine fille de Gustave Adolphe fut couronnée Reine de Suede en l'an 1650, avec tant de magnificence qu'il sembloit qu'elle triomphât de l'Alemagne, le jour de son couronnement. Mais quatre ans aprés, soit qu'elle voulût se tirer de l'embarras des affaires, & décharger son esprit des soins & des inquietudes qui accompagnent d'ordinaire le gouvernement d'un grand Estat, soit qu'elle eut fait dessein de se retirer à Rome, où elle est encore à present, pour y vivre en personne privée, & y jouïr des delices de l'Italie, elle se demit de sa Couronne en faveur de Charles Gustave son cousin, & la lui quita avecque le royaume, ne se reservant que 200000 escus de pension annuelle pour son appanage.

With modernised spelling:

Christine, fille de Gustave Adolphe, fut couronnée reine de Suède en l'an 1650, avec tant de magnificence qu'il semblait qu'elle triomphât de l'Allemagne le jour de son couronnement. Mais quatre ans après, soit qu'elle voulût se tirer de l'embarras des affaires et décharger son esprit des soins et des inquiétudes qui accompagnent d'ordinaire le gouvernement d'un grand État, soit qu'elle eut fait dessein de se retirer à Rome, où elle est encore à présent pour y vivre en personne privée et y jouir des délices de l'Italie, elle se démit de sa couronne en faveur de Charles Gustave, son cousin, et la lui quitta avec le royaume, ne se réservant que 200 000 écus de pension annuelle pour son apanage.

Swedish translation (my own):

Kristina, dottern till Gustav Adolf, kröntes till Sveriges drottning år 1650, med så stor prakt att det verkade som om hon segrade över Tyskland på kröningsdagen. Men fyra år senare, antingen för att hon ville fly från angelägenheternas förlägenhet och befria sitt sinne från de bekymmer och bekymmer som vanligtvis följer med regeringen i en stor Stat, eller för att hon hade tänkt dra sig tillbaka till Rom, där hon fortfarande befinner sig för att leva som privatperson och njuta av Italiens nöjen, avskedade hon sig själv från sin krona för Karl Gustav, sin kusin, och lämnade det till honom tillsammans med riket, reserverande åt sig själv endast 200,000 écus av en årlig pension för hennes apanage.

English translation (my own):

Kristina, the daughter of Gustav Adolf, was crowned Queen of Sweden in the year 1650, with so much magnificence that it seemed as if she triumphed over Germany on the day of her coronation. But four years later, either because she wanted to escape from the embarrassment of affairs and relieve her mind of the cares and worries which usually accompany the government of a great State, or because she had intended to retire to Rome, where she still is at present to live as a private person and to enjoy the delights of Italy, she dismissed herself from her crown in favour of Karl Gustav, her cousin, and left it to him along with the kingdom, reserving for herself only 200,000 écus of an annual pension for her apanage.


Above: Kristina.


Above: Karl Gustav.

No comments:

Post a Comment