Friday, December 27, 2024

"Theatrum Europæum" on Magnus de la Gardie's banquet and ballet in Stockholm before his departure for France as ambassador, Kristina receiving envoys from Muscovy, and their entertainment at another banquet, July 1646

Source:

Theatrum Europæum, volume 5, page 1166, published by Johann Peter Lotichius, 1647


The report:

Herr Graff Magnus de la Gardie hielt zu Stockholm ein grosses Panquet / welchem Jhro Königl. May. auch beygewohnet. Hernach gabe er folgender Tagen ein ansehnliches Ballet: Darzu die Königin gleichfals erbetten wurde. Hierauff schickte er seinen / jhm adjungirten Legations-Marschalln / Herrn Wilhelm Tube / mit der meisten Suyte / fürher nach Gottenburg: Nahm aber den jüngern Herrn Pfaltzgraff Adolphen mit sich. Obgemelte Moscowitische Gesandten hatten am 16. passato, bey der Königin zu Stockholm abermals solenne Audientz / vnd darnebenst einen grossen Königlichen Confirmations-Brieff vber dem / für diesem geschlossenen ewigen Frieden / vberkommen. Darauff wurde jhnen den gantzen Tag vber ein Königlichs Panquet gehalten. Da man dann vermeynet / sie würde erster Tagen auch vber etliche Corollaria vnnd Neben-Puncten / einige Resolution / vnd endliche Abfertigung erhalten.

With modernised spelling:

Herr Graf Magnus de la Gardie hielt zu Stockholm ein grosses Bankett, welchem Ihro Königliche Majestät auch beigewohnet. Hernach gabe er folgender Tagen ein ansehnliches Ballet, dazu die Königin gleichfalls erbeten wurde. Hierauf schickte er seinen ihm adjungierten Legationsmarschallen, Herrn Wilhelm Taube, mit der meisten Suite vorher nach Gothenburg; nahm aber den jüngern Herren Pfalzgraf Adolfen mit sich.

Obgemählte moscowitische Gesandten hatten am 16. passato bei der Königin zu Stockholm abermals solenne Audienz und danebenst einen großen königlichen Konfirmationsbrief über dem, für diesem geschlossenen ewigen Frieden, überkommen. Darauf wurde ihnen den ganzen Tag über ein königliches Bankett gehalten. Da man dann vermeint, sie würde erster Tagen auch über etliche corollaria und Nebenpunkten, einige Resolution und endliche Abfertigung erhalten.

French translation (my own):

Le comte Magnus de la Gardie organisa à Stockholm un grand banquet auquel assista aussi Sa Majesté Royale. Les jours suivants, il donna un ballet considérable auquel la reine fut également invitée. Il envoya ensuite son maréchal de légation, le sieur Guillaume Taube, avec la plus grande partie de sa suite, à Gothembourg, mais emmena avec lui le jeune comte palatin, Adolphe.

Le 16 mars, lesdits ambassadeurs moscovites reçurent à nouveau une audience solennelle de la reine à Stockholm et reçurent aussi une grande lettre royale confirmant la paix éternelle conclue pour eux. Après cela, un banquet royal fut organisé en leur honneur toute la journée. On pense qu'elle recevrait alors quelques résolutions et l'approbation finale sur un certain nombre de corollaires et de points secondaires dans les jours suivants.

Swedish translation (my own):

Greve Magnus de la Gardie höll en stor bankett i Stockholm, där även Hennes Kungliga Majestät deltog. Därefter gav han de följande dagarna en ansenlig balett, dit även drottningen inbjöds. Han sände sedan sin legationsmarskalk herr Vilhelm Taube med större delen av sin svit till Göteborg i förväg, men tog med sig den yngre pfalzgreve Adolf.

Den 16 mars erhöll de förutnämnda moskovitiska ambassadörerna åter en högtidlig audiens hos drottningen i Stockholm och tillika ett stort kungligt brev till bekräftelse av den eviga freden sluten för dem. Därefter hölls en kunglig bankett för dem hela dagen. Man tror att hon sedan skulle få några resolutioner och slutgiltigt godkännande på ett antal följder och sekundära punkter inom de närmaste dagarna.

English translation (my own):

Count Magnus de la Gardie held a large banquet in Stockholm, which Her Royal Majesty also attended. After that, he gave a considerable ballet in the following days, to which the Queen was also invited. He then sent his legation marshal, Lord Vilhelm Taube, with most of his suite, to Gothenburg beforehand, but took the younger Count Palatine, Adolf, with him.

On March 16, the aforementioned Muscovite ambassadors again received a solemn audience with the Queen in Stockholm and also a great royal letter of confirmation of the eternal peace concluded for them. After that, a royal banquet was held for them all day. It is believed that she would then receive some resolutions and final approval on a number of corollaries and secondary points in the next few days.


Above: Kristina.


Above: Magnus Gabriel de la Gardie.

No comments:

Post a Comment