Source:
https://apw.digitale-sammlungen.de/search/display.html?start=50&q=Christina&lang=en&mode=comfort&rows=10&id=bsb00056723_00560_dok0268
The letter:
Jag hafver unfått tvänne Edra skrifvelser, herr hofcanceller, hvaraf jag väl har intagit tractaternes tilstånd, vet dervid intet at påminna än at jag är hel väl contant med Edre negotiationer, allenast vil jag derhos detta förmäla at I giören väl at assistera Fransoserne i deras postulater, talandes med alfvar för dem, serdeles i den saken mot Käijsaren, at han måtte tvingas at icke assistera Spanien mot Frankrike. Det synes vara mit egit interesse såväl som Frankrikes, och mig tycker I kunnen med godt maner chatouillera Fransoserne med detta, hälst medan verket desförutan stadnar vid soldatesquens contentement, måste I fördenskull arripera denna occasion til at giöra mig hos Frankrike gratieuse.
Eljest så sänder jag Eder en copia af g. J. O. bref til mig, I kunnen deraf dömma hvad mod han mot Eder bär, men tröster Eder deraf at jag är med Eder mer än väl til frids, och skal jag det innan kort i sjelfva verket bevisa til Edre missgynnares förtret. Farer allenast fort såväl härefter som härtils at bevisa mig den trohet som både min salige herr fader och jag hafver så ofta af Eder sport.
I det öfriga vil jag Eder ännu en gång hafva den Benfeldiska sak recommenderad; där Fransosen icke kan få stift Strasburg, så at det må komma ut på det slaget, som I uti Eder postscripto förmäla, och låter mig derpå få viss och hastig resolution, på det jag må veta mig derefter at rätta.
PS: Jag fogar härhos et bref til d'Avaux, låter mig veta hvad han judicerar om min elaka skrifvelse och excusera mig at jag så hastigt och illa skrifver. Jag har, Gud vet, i stor hast skrifvit det; mina affaires tillåta mig icke mycket långt betänckande. Laga at I kunnen få copian deraf och sänden mig här.
Above: A bust portrait of Kristina.
Above: Salvius.
No comments:
Post a Comment