Monday, October 11, 2021

Kristina's undeciphered letter to Bernhard von Rosenbach, dated July 24/August 3 (New Style), 1668

Source:

Mémoires concernant Christine, reine de Suède, volume 3, page 314, compiled and edited by Johan Arckenholtz, 1759


NOTE: Arckenholtz was unable to find the key to the cipher Kristina used in this letter, so it has probably not survived.

The letter:

Hambourg, le 3. Août, 1668.
En réponse à la vôtre du 21 du passé je vous dis que je n'ai jamais douté de la Régence, qu'elle seroit toujours 464162159521545991244062581054064586; mais j'espére à la fin que voyant les dispositions des autres à me donner une si juste satisfaction, elle ne voudra pas s'obstiner à l'empêcher. Je me remets sur cette affaire à ce que vous verrez dans mes précédentes. Cependant je suis fort satisfaite de la réponse que vous avez donnée sur le point de la Loi fondamentale.

Pour 76582 il est fort de mes Amis, caressez-le, & faites en état. Je ne saurois pas dire cela de 76784, quoique vous me le donniez pour un véritable bon ami, car je le connois mieux que vous; mais avec tout cela servez-vous de lui le mieux que vous pourrez dans l'affaire de 72285; mais dans le reste je suis d'avis qu'il ne faut pas avoir de confiance en lui. Vous avez bien fait de n'offrir pas la Charge de Gouverneur-Général à 77082, car il est uni avec 77185; & pourvu que l'un d'eux la posséde, tous deux en seront contens. Ne laissez pas de caresser 71087, car il est assurément véritable ami.

Quant à l'horoscope sur la vie du Roi 0765682, ce sont des sottises inventées, dont je ne suis pas capable. Dites à ceux qui veulent me faire parler, qu'au moins ils me fassent dire des choses spirituelles, & judicieuses, pour être crues; car je ne suis pas capable d'en dire d'autres, ni de me gouverner selon ces foiblesses d'esprit, dont il n'y a que des sots qui puissent m'accuser. Au-reste ne vous laissez jamais persuader qu'il ne faut pas faire cas des Etats 065018; car, comme je vous l'ai dit autrefois, leur assistance vous est très-nécessaire: & plus on tâche de vous le faire accroire, plus vous devez agir tout différemment, pour réussir dans votre Commission. Néanmoins gardez-vous de le faire paroître, au contraire faites 5691191626216215 d'avoir toute votre 45132175082, & 0066985, & pourvu que vous réussissiez, n'importe comment. Dieu vous conserve.
Christine Alessandra.

P. S. Je viens de recevoir la vôtre du 25 du passé. Je n'ai pas le loisir d'y répondre. Je le ferai par le prochain courier. Cependant je vous dis pour votre consolation, que je suis satisfaite de votre conduite. Continuez, & ne perdez pas courage: tout vous réussira à peu près à souhait; je m'en remets à mes précédentes.

English translation (my own):

Hamburg, August 3, 1668.
In response to your letter of the 21st of last month, I tell you that I have never doubted the Regency, that it would always be 464162159521545991244062581054064586; but in the end I hope that seeing the dispositions of others to give me such just satisfaction, it will not wish to persist in preventing it. I am getting back to this affair from what you will see in my previous letter. In the meantime, I am very satisfied with the answer you gave on the point of the fundamental law.

As for 76582, he is very much one of my friends, flatter him, and make him in state. I could not say the same for 76784, although you give him to me for a true good friend, because I know him better than you; but with all this use him as best you can in the matter of 72285; but in the rest I am of the opinion that one should not have confidence in him. You did well not to offer the office of Governor General to 77082, because he is united with 77185; and provided one of them has it, both will be happy with it. Don't neglect to flatter 71087, because he is undoubtedly a true friend.

As for the horoscope on the life of the King 0765682, that is invented nonsense of which I am not capable. Tell those who want to make me speak that at least they make me say spiritual things, and judicious, to be believed; for I am not capable of saying others, nor of governing myself according to these weaknesses of mind, of which only fools can accuse me. Besides, never allow yourself to be persuaded that you should ignore the Estates 065018; for, as I told you formerly, their assistance is very necessary to you, and the more they try to make you believe it, the more you must act quite differently to succeed in your commission. However, be careful not to make it appear; on the contrary, make 5691191626216215 to have all your 45132175082, and 0066985, and provided that you succeed, no matter how. God preserve you.
Kristina Alessandra.

P. S. I have just received your letter of the 25th of last month. I don't have time to answer it. I will do it by the next courier. However, I tell you for your consolation that I am satisfied with your conduct. Keep going, and don't lose courage. Everything will work out for you according to my wish; I defer to my previous letters.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment