Source:
Mémoires concernant Christine, reine de Suède, volume 3, page 430, compiled and edited by Johan Arckenholtz, 1759
The postscript:
Ici nous avons la paix faite entre l'Espagne, la Hollande & la France, ce qui veut dire, que la guerre est transportée de Flandres en Allemagne. Mais il en faut voir la suite. Pour moi, je ne sais pas comment la France suffira à la guerre en Allemagne. Cependant je crois encore qu'on fera une Paix générale, ou bien la guerre deviendra générale comme dès le commencement, malgré ces Traités de paix particuliers.
Swedish translation (my own):
Här har vi slutit fred mellan Spanien, Holland och Frankrike, vilket innebär att kriget förs från Flandern till Tyskland. Men vi måste se resultatet. För mig själv vet jag inte hur Frankrike kommer att räcka till i kriget i Tyskland. Men jag tror fortfarande att en allmän fred kommer att slutas, annars kommer kriget att bli allmänt från början, trots dessa speciella fredsavtal.
English translation (my own):
Here we have peace made between Spain, Holland and France, which means that the war is carried from Flanders to Germany. But we have to see the result. For myself, I don't know how France will suffice in the war in Germany. However, I still believe that a general peace will be made, or else the war will become general as from the beginning, in spite of these particular peace treaties.
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment