Source:
Bidrag til Dronning Christinas, det svenske Hofs og Corfitz Ulfeldts Historie, i Aarene 1651-1655, af Peder Juul's utrykte Breve til Charisius, article by Christian Molbech in Historisk tidsskrift, volume 5, page 314, published by Den Danske Historiske Forening, 1844
The letter excerpt:
Dronningen har i disse Dage giort den forrige Rigens Drost, som for 12 Aar siden er død, til Greve udi sin Grav; hvilket er skeet derfor, at Fru Maria De la Gardies's Døttre, som ere denne Drosts Sønnedøttre kan blive Grevinder.
With modernised spelling:
Dronningen har i disse dage gjort den forrige rigens drost, som for 12 år siden er død, til greve udi sin grav; hvilket er sket derfor, at fru Maria de la Gardies døttre, som ere denne drosts sønnedøttre, kan blive grevinder.
English translation (my own):
The Queen has lately made the previous Grand Steward of the Realm, who died 12 years ago, a count posthumously; which has happened so that the daughters of Lady Maria de la Gardie, who are the granddaughters of this Grand Steward, can become countesses.
No comments:
Post a Comment