Monday, May 20, 2024

Per Brahe's diary entry on Bengt Skytte being charged with lèse-majesté, December 1653

Source:

Svea Rikets Drotset Grefve Per Brahes Tänkebok, efter dess i Skoklosters Bibliotek förvarade originala handskrift, pages 81 to 82, Per Brahe, published 1806
The diary entry:

I December 1653 anklagades Herr Bengt Skytte å Hennes Maj:ts vägnar af Revisions-Secreteraren Johannes Olai Dalakarl Stjernhöök, ob commissum vel quasi commissum crimen læsæ Majestatis, förorsakadt af Messenii tal, när han året tillförene kom i olämpa, till en stor del förorsakadt af hans ovänner. Han, Herr Bengt, aflade det redeliga: blef alltså af mig, några deputerade af Riksens Råd och andra utkorade commissarier samt hela Hof-Rätten fri erkänd. Några sökte väl både då och sedan att gifva HofRätten en stor anstöt; men Gud höll rättvisan vid makt och detta Collegium vid sitt rätta tillstånd oförkränkt, när de andra Collegia voro till en god del förfallne.

With modernised spelling:

I december 1653 anklagades herr Bengt Skytte å Hennes Majestäts vägnar av revisionssekreteraren Johannes Olai Dalakarl Stiernhöök, ob commissum vel quasi commissum crimen læsæ majestatis, förorsakat av Messenii tal när han året tillförne kom i olämpa, till en stor del förorsakat av hans ovänner. Han, herr Bengt, avlade det redliga; blev alltså av mig, några deputerade av Riksens Råd och andra utkorade kommissarier samt hela Hovrätten fri erkänd. Några sökte väl både då och sedan att giva Hovrätten en stor anstöt, men Gud höll rättvisan vid makt och detta kollegium vid sitt rätta tillstånd oförkränkt, när de andra collegia voro till en god del förfallna.

French translation (my own):

En décembre 1653, M. Benoît Skytte fut accusé au nom de Sa Majesté par le secrétaire de révision Jean Olai Dalakarl Stiernhöök, du crime commis, ou comme commis, de lèse-majesté, provoqué par le discours de Messenius lorsqu'il eut des ennuis l'année précédente, en grande partie causé par ses ennemis. Lui, M. Benoît, s'en est occupé honnêtement; moi, quelques députés du Conseil du Royaume, d'autres commissaires élus et toute la Cour d'Appel l'avons donc reconnu libre. Certains essayèrent alors et plus tard d'offenser gravement la Cour d'appel, mais Dieu garda la justice au pouvoir et ce collège dans son état propre, tandis que les autres collèges étaient en grande partie expirés.

English translation (my own):

In December 1653, Lord Bengt Skytte was accused on behalf of Her Majesty by the revision secretary Johannes Olai Dalakarl Stiernhöök, for the crime committed, or seemingly committed, of lèse-majesté, caused by Messenius's discourse when he got into trouble the year before, to a large extent caused by his enemies. He, Lord Bengt, dealt with it honestly; I, some deputies of the Council of the Realm, and other elected commissioners and the entire Court of Appeal thus recognised him as free. Some tried both then and later to give the Court of Appeal a great offense, but God kept justice in power and this college in its proper state unscathed, whilst the other colleges were to a good extent expired.


Above: Kristina.


Above: Bengt Skytte.


Above: Johan Stiernhöök.


Above: Per Brahe.

No comments:

Post a Comment