Monday, May 20, 2024

Excerpt from the council meeting of August 28/September 7 (Old Style), 1656

Source:

Svenska riksrådets protokoll XVI: 1654-1656, page 610, published by Per Sondén, 1923
Kristina's manifesto is here:
The council meeting excerpt:

Den 28 Augusti, för middagen, vore dhesse af Rådet tillhopa i Rådcammaren, nembl. Her Thuro Sparre, Her Erick Gyllenstierna, Her Sevedh Båth, Her Herman Flemingh, Her G. Bonde, Her Arfvedh Forbus, Her Axell Sparre.

... Ifrån Resid:n Kleijhe uhr Wien af den 31 [21?] Aug. medh åthskillige bijlagor, iblandt andra Drott. Christinæ manifest på italienska. ...

With modernised spelling:

Den 28 augusti, förr middagen, voro dessa av Rådet tillhopa i Rådkammaren, nämligen: Herr Thure Sparre, Herr Erik Gyllenstierna, Herr Seved Bååth, Herr Herman Fleming, Herr Gustaf Bonde, Herr Arvid Forbus, Herr Axel Sparre.

... Ifrån residenten Kleihe ur Wien av den 31 [21?] augusti med åtskilliga bilagor, ibland andra drottning Christinæ manifest på italienska. ...

French translation (my own):

Le 28 août, avant midi, ces membres du Conseil se sont réunis dans la salle du Conseil, à savoir: M. Thure Sparre, M. Eric Gyllenstierna, M. Seved Bååth, M. Armand Fleming, M. Gustave Bonde, M. Arvid Forbus et M. Axel Sparre.

... Du résident Kleihe, de Vienne du 31 [21?] août, avec plusieurs annexes, entre autres le manifeste de la reine Christine en italien. ...

English translation (my own):

On August 28, before noon, these members of the Council gathered in the Council Chamber, namely: Lord Thure Sparre, Lord Erik Gyllenstierna, Lord Seved Bååth, Lord Herman Fleming, Lord Gustaf Bonde, Lord Arvid Forbus, and Lord Axel Sparre.

... From the resident Kleihe, from Vienna of August 31 [21?], with several annexes, among others Queen Kristina's manifesto in Italian. ...


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment