Sunday, September 24, 2023

Kristina's open order to chamberlain Jacob Schatzwinkel that he pay 42 dalers to the clerk Matthias Broman, dated December 30, 1660/January 9, 1661 (Old Style)

Source:

Riksarkivet, page 124 in K 89; Utgångna och ingångna skrivelser; Drottning Kristina d. y. (Christina Alexandra); Svenska drottningars arkivaliesamlingar i riksarkivet; Kungliga arkiv
The letter (copy):

Effter deth troo tiänare och Cammererare Jacob Schatzwinkell Wij Nådigst hafwa efftergifwit Cantzlisten Mathias brooman dhe fÿratijo Twå dahler Sölfwermÿnt, som Han till Oß för vndfångne Profwiants PerZedler Skÿlldigen är, Alltderförre är hermedh Wår befallningh, deth J Honom brooman för samma 42. D. Sölfwermÿnt otilltalt låthen, och dhenna post såledhes emot wederbörligt quitanz i Eders Rekningh afföre. Datum Stockhollm den 30. Decembris 1660 ./.
Christina Alexandra.
J Stropp

With modernised spelling:

Efter det, tro tjänare och kammarerare Jacob Schatzwinkel, Vi nådigst have eftergivit kanslisten Matthias Broman de fyratiotvå daler silvermynt som han till Oss för undfångna proviantspersedler skyldigen är, alltdärföre är härmed Vår befallning det I honom Broman för samma 42 daler silvermynt otilltalt låten och denna post således emot vederbörligt kvittans i Eders räkning avföre. Datum Stockholm, den 30 decembris 1660.
Kristina Alexandra.
J. Stropp.

French translation (my own):

Considérant que, fidèle serviteur et chambellan Jacques Schatzwinkel, Nous avons gracieusement remis au chancelier Matthias Broman les quarante deux dalers de pièces d'argent qu'il Nous doit pour les parcelles de vivres reçues, c'est donc et par la présente Notre ordre que vous laissez Broman être déchargé pour  les mêmes 42 dalers de pièces d'argent et supprimez ainsi ce poste avec quittance due sur votre compte. Donné à Stockholm, le 30 décembre 1660.
Christine Alexandra.
J. Stropp.

English translation (my own):

Whereas, faithful servant and chamberlain Jacob Schatzwinkel, We have graciously remitted to the chancellor Matthias Broman the forty two dalers of silver coins that he owes to Us for received parcels of provisions, it is therefore and hereby Our command that you let Broman be uncharged for the same 42 dalers of silver coins and thus remove this post with due quittance in your account. Given at Stockholm, December 30, 1660.
Kristina Alexandra.
J. Stropp.


Above: Kristina.

No comments:

Post a Comment