Tuesday, December 13, 2022

Kristina's letter to Charles III de Blanchefort-Créquy, dated October 31/November 10 (New Style), 1662

Source:

Histoire des démeslez de la cour de France avec la cour de Rome, au sujet de l'affaire des Corses, page 98, by Abbé François-Séraphin Régnier-Desmarais, 1707


Kristina's letter of the same day to King Louis XIV:


The letter:

MON COUSIN, Le Sieur d'Alibert que j'envoye en France, a ordre de vous demander vos bons offices auprès du Roy, pour luy persuader la sincerité de l'amitié que je luy professe: je vous prie de ne luy refuser pas ce service que je vous demande, & dont je vous seray infiniment obligée, estant,
Vostre bonne Amie,
CHRISTINE ALEXANDRA.
A Rome, le 10.
Novembre 1662.

With modernised spelling:

Mon cousin,
Le sieur d'Alibert, que j'envoie en France, a ordre de vous demander vos bons offices auprès du Roi, pour lui persuader [de] la sincérité de l'amitié que je lui professe. Je vous prie de ne lui refuser pas ce service que je vous demande, et dont je vous serai infiniment obligée, étant
votre bonne amie
Christine Alexandra.
A Rome, le 10 novembre 1662.

Swedish translation (my own):

Min kusin,
Monsieur d'Alibert, som jag sänder till Frankrike, har order att be Er om Era goda tjänster hos konungen, för att övertyga honom om uppriktigheten i den vänskap som jag bekänner till honom. Jag ber Er att inte vägra honom denna tjänst som jag ber Er om och för vilken jag kommer att vara oändligt skyldig Er, varande
Er goda vän
Kristina Alexandra.
Rom, den 10 november 1662.

English translation (my own):

My cousin,
Monsieur d'Alibert, whom I am sending to France, has orders to ask you for your good services with the King, to persuade him of the sincerity of the friendship which I profess to him. I beg you not to refuse him this service which I ask of you, and for which I shall be infinitely obliged to you, being
your good friend
Kristina Alexandra.
Rome, November 10, 1662.


Above: Kristina.


Above: King Louis XIV of France.

Note: In accordance with the nobility's ideals in the early modern era, kings and queens considered themselves siblings; when talking to someone of a lower rank than their own, they would refer to that person as "my cousin", regardless of whether or not they were related.

No comments:

Post a Comment