Source:
Johan Ekeblads bref 1: Från Kristinas och Cromwells hof, page 415, published by Nils Sjöberg, 1911
The letter excerpt:
London den 18 augusti 1655.
... Monsieur Lidenius, sindicusen i Göteborg, kom hit i går från Hålland och reser med första till dronning Cristina. Skall följa henne åt Italien och, som han menar, behåller därhos sin tjänst i Göteborg. ...
With more modernised spelling:
London, den 18 augusti 1655.
... Monsieur Lidenius, syndikusen i Göteborg, kom hit igår från Holland och reser med första till drottning Kristina. Skall följa henne åt Italien och, som han menar, behåller därhos sin tjänst i Göteborg. ...
French translation (my own):
Londres, le 18 août 1655.
... M. Lidenius, le syndic de Gothembourg, est arrivé ici hier de Hollande et voyagera bientôt avec la reine Christine.
Il la suivra en Italie et, comme il le pense, gardera son poste à Gothembourg. ...
English translation (my own):
London, August 18, 1655.
... Mr. Lidenius, the syndic of Gothenburg, arrived here yesterday from Holland and will soon travel with Queen Kristina.
He shall follow her to Italy and, as he thinks, keep his post in Gothenburg. ...
Above: Kristina.
Above: Johan Ekeblad.
Above: Christoffer Ekeblad.
No comments:
Post a Comment