Source:
Relations veritables (Relations veritables du 20. juin 1668, Bruxelles), page 295, published by Pierre de Cleyn, 1668
The report:
De Hambourg le 10. Juin 1668.
... La Reyne Christine continuë son sejour en cette Ville, sans que l'on parle de son voyage de Suede, n'y ayant point d'apparence qu'elle ait dessein de se trouver à la Diéte, qui se doit tenir bientost à Stockholm, puisque Elle n'est pas encor party d'icy. ...
With modernised spelling:
De Hambourg, le 10 juin 1668.
... La reine Christine continue son séjour en cette ville, sans que l'on parle de son voyage de Suède, n'y ayant point d'apparence qu'elle ait dessein de se trouver à la Diète, qui se doit tenir bientôt à Stockholm, puisqu'elle n'est pas encore partie d'ici. ...
Swedish translation (my own):
Från Hamburg, den 10 juni 1668.
... Drottning Kristina fortsätter sin vistelse i denna stad, utan att nämnas om hennes resa till Sverige, det finns inget som tyder på att hon ämnar vara vid Riksdagen, som snart skall hållas i Stockholm, då hon ännu inte har rest härifrån. ...
English translation (my own):
From Hamburg, June 10, 1668.
... Queen Kristina continues her stay in this city, without mention being made of her journey to Sweden, there being no appearance that she intends to be at the Riksdag, which is soon to be held in Stockholm, as she has not left here yet. ...
Above: Kristina.
No comments:
Post a Comment