Wednesday, February 8, 2023

Excerpt from Cardinal Jules Mazarin's letter to the Maréchal de Turenne, dated August 7/17 (New Style), 1656

Source:

Lettres du cardinal Mazarin pendant son ministère: tome VII, juillet 1655-juin 1657, page 311, published by M. A. Chéreul, 1893


The letter excerpt:

La Fère, 17 août 1656.
... Le Roy est tousjours dans la mesme passion d'approcher l'armée. C'est pourquoy je vous prie de me faire sçavoir sans aucun delay s'il y auroit inconvenient que Sa M:té allast à Arras par Peronne, menant avec elle toute la cavalerie qu'on pourra rassembler aux environs, qui formera tousjours un corps de plus de mille chevaux; et comme il faudra que, dans dix jours ou plus tard, Sa M:té revienne à Compiegne pour recevoir la reyne de Suede, son voyage à Arras et à l'armée ne pourra pas estre de longue haleine.

With modernised spelling:

La Fère, 17 août 1656.
... Le Roi est toujours dans la même passion d'approcher l'armée. C'est pourquoi je vous prie de me faire savoir sans aucun délai s'il y aurait inconvénient que Sa Majesté allât à Arras par Peronne, menant avec elle toute la cavalerie qu'on pourra rassembler aux environs, qui formera toujours un corps de plus de mille chevaux; et comme il faudra que, dans dix jours ou plus tard, Sa Majesté revienne à Compiègne pour recevoir la reine de Suède, son voyage à Arras et à l'armée ne pourra pas être de longue haleine.

Swedish translation (my own):

La Fère, den 17 augusti 1656.
... Konungen är fortfarande i samma passion för att gå till armén. Det är därför jag ber Er att utan dröjsmål meddela mig om det vore obekvämt för Hans Majestät att bege sig till Arras via Peronne och leda med sig allt kavalleri som kan samlas i närheten, vilket alltid kommer att bilda ytterligare en kår av en tusen hästar; och eftersom Hans Majestät måste återvända till Compiègne om tio dagar eller senare för att ta emot Sveriges drottning, kan hans resa till Arras och armén ju inte vara lång. ...

English translation (my own):

La Fère, August 17, 1656.
... The King is still in the same passion to go to the army. This is why I beg you to let me know without delay if it would be inconvenient for His Majesty to go to Arras via Peronne, leading with him all the cavalry that can be mustered in the vicinity, which will always form one more corps of a thousand horses; and as His Majesty will have to return to Compiègne in ten days or later to receive the Queen of Sweden, his trip to Arras and the army cannot be a long one. ...


Above: Kristina.


Above: King Louis XIV of France.


Above: Cardinal Jules Mazarin.


Above: Henri de la Tour d'Auvergne, le Maréchal de Turenne.

No comments:

Post a Comment