Friday, February 24, 2023

Letter to Kristina from Hedvig Eleonora, dated February 9/19 (Old Style), 1667

Source:

Riksarkivet, page 364 in K 106 (Koncepter 1665-1667); Utgångna skrivelser; Drottning Hedvig Eleonora; Svenska drottningars arkivaliesamlingar i riksarkivet; Kungliga arkiv



The letter (concept):

Durchleuchtigste GroßMächtigste Königin
HochgeEhrte Fraw Mutter,
Auß Ewer Königl: May:tts freündtlichen schreiben Vom 5. dieses so Woll alß des herrn Capitain Adami mündtlichen anbringen, habe ich mit sonderbahre Vergnügung Verstanden, daß Ewer May:tt die alhie auf deroselben begehren genommene resolutiones so woll aufnehmen Vndt mich deßfalß Nach dem geWöhnlichen Höfligkeit mit absonderlicher dancksägung Ehren Wollen; Gleich Wie [...] mein beharliche Wünsch ist, daß ich allemahl daßjenige so Ewer May:tt, Nach dero eigenen Verlangen möge befodren Können, So hoffe ich Ewer May:tt [...] Meines guthen Willens so ohngeZweifelt Versichert seyn, alß ich ein absonderliches Verlangen habe deroselben bey Jhre anherokunffts davon mehrere beZeügungen mündtlich Zu geben [...] aber nach [...] mögligkeit Zu erweisen daß ich bin
Ewer May:tts
Stockholm den 9.
Februarij 1667


Above: Kristina.


Above: Hedvig Eleonora.

Note: Because Kristina had adopted her/his/their cousin Karl Gustav as her/his/their son when she/he/they made him heir to the throne, Hedvig Eleonora became Kristina's adoptive daughter when she married Karl Gustav after he became king and remained so even after his death in 1660 and their son Karl consequently inheriting the status as Kristina's son.

No comments:

Post a Comment