Source:
Mazarin et Colbert, volume 2, page 53 (appendix), published by Gabriel Jules de Cosnac, 1892
The letter excerpt:
A Paris, ce 23 août 1656.
Je fais meubler l'appartement de Votre Éminence au Louvre et son palais, en sorte que si la reine de Suède désire les voir, le tout sera en bon état.
Swedish translation (my own):
Paris, den 23 augusti 1656.
Jag skall möblera Ers Eminens' appartemang vid Louvren och Ert palats, så att om drottningen av Sverige vill se dem, kommer allt att vara i gott skick.
English translation (my own):
Paris, August 23, 1656.
I am having Your Eminence's apartment at the Louvre and your palace furnished, so that if the Queen of Sweden wishes to see them, everything will be in good condition.
Above: Kristina.
Above: Jean-Baptiste Colbert.
Above: Cardinal Jules Mazarin.
No comments:
Post a Comment