Tuesday, July 2, 2024

Samuel Chappuzeau on Kristina's abdication, June 6/16 (New Style), 1654

Source:

L'Europe vivante, ou relation nouvelle historique & politique de tous ses estats, page 508, by Samuel Chappuzeau, 1667


The account:

Christine Reine de Suede, vnique heritiere du grand Gustaue, le 16. Iuin l'an 1654. abandonna la Couronne à Charles Gustaue Comte Palatin son Cousin Germain. Le Sceptre Suedois qui étoit tombé en quenouïlle passa de la sorte en des mains qui le firent bien valoir.

With modernised spelling:

Christine, reine de Suède, unique héritière du grand Gustave, le 16 juin l'an 1654 abandonna la Couronne à Charles-Gustave, comte palatin, son cousin germain. Le sceptre suédois, qui était tombé en quenouille, passa de la sorte en des mains qui le firent bien valoir.

Swedish translation (my own):

Kristina, Sveriges drottning, ensam arvtagerskan till den store Gustav, övergav den 16 juni 1654 Kronan till Karl Gustav, pfalzgreve, sin kusin. Den svenska spiran, som hade fallit på rockhuvudet, övergick därmed i händer som gjorde den välkänd.

English translation (my own):

Kristina, Queen of Sweden, sole heiress of the great Gustav, on June 16, 1654, abandoned the Crown to Karl Gustav, Count Palatine, her cousin-german. The Swedish scepter, which had fallen on its distaff, thus passed into hands which made it well known.


Above: Kristina.


Above: Karl Gustav.

No comments:

Post a Comment