Source:
Rigsarkivet, pages 6 to 7 in Dronning Christina, enkedronning Maria Eleonora 1633 - dronning Christina, enkedronning Maria Eleonora 1667; Sverige: Breve, til dels med bilag og koncepter til eller afskrifter af svarskrivelser, fra medlemmer af det svenske kongehus til medlemmer af det danske (1534-1771)
The letter:
Wij Christina med Gudz nåde, Sweriges, Göthes och Wendes Vtkorade Drottningh och Arffurstinna, Storfurstinna till Finland, Hertiginna Vthj Estland och Carelen, Fröken Vtöffwer Jngermanneland, [...] den Stormechtige Högborne Furste och Herre, Herr Christian den Fierde, Danmarks, Noriges, Wendes och Göttis Konungh, Hertigh Vthj Schleßwijch, Hollsten, Stormarn och Ditmarsken, Greffwe Vthj Olldenborgh och Deellmenhorst, Wår ellskelige käre Frände, Nabor och besÿnnerlige gode Wän, Wår naborlige och wänlige hellßan, sampt hwadh meere kärt och gott Wij förmå medh Gudh Allzmechtigh tillförne.
Stormechtige Högborne Furste, Ellskelige käre Frände, Nabor och besÿnnerlige gode Wän, Såßom den Alldrahögste haffwer täckts genom sin Guddomelige Willia hädan af denne Werlden att kalla fordom den Stormechtigste Högborne Furste och Herre, Herr Gustaff Adolph den Andre och Store, Sweriges, Göthes och Wendes Konungh, Storfurste till Finland, Hertigh Vthj Estland och Carelen, Herre Vtöfwer Jngermanneland etc. Wår högstährade käre Herrfader, Christeligh och högloflig Vthj åminnellße, Och Oß förmedellst alle detta Rijkes Ständers eenhällige Jaa och samptÿckie, Vthj högstbe:te Salige K. M:ts ställe oppå den Konungzlige Stoolen igen ophögdt, hwillkedt Wij och flijtigdt önska motte, först lända till Gudh nampns ähra och heelige Ordh befrämmiellße, sampt och deße Nordiske Rijken till Opwärt, gode och wällstånd: Och såsom E: K:t haffwer behagadt Oß här öfwer at gratulera, som och till att Vnderholla all godh Naborligh wänskap och förtroende, hijdt afferdadt deß troo Man Edle och Welbördige Stige Proß till Skongzgårdh, här j Wårtt Rijke att residera, Allttså tacke Wij E: K.tt Nabor- och wänligen för sådan godh affection och tillbenägenheet, Weele Oß och der om beflijta att den förtrolige gode Willie och wänskap emellan Salige K: Mtt: Wår högstährade käre Herrfader och E: K.t waritt haffwer, än ÿtterligare Oß och E: K:tt sampt beggies Wåre Rijker emellan alltijdh må tillwäxa och förökas, Oß wißerligen försäckrandes, att E. K.tt och så här effter standze gode affection Continuerer. Den residenten E K:t haffwer täckts hijdt att förordna, Så haffwe Wij honom sine Wärff för Oß ellskelige Wåre och Sweriges Rijkes Regerande Rådh afläggia, och weele så offta han wijdare någor Wärff och ährender kan haffwa att proponera, honom till audiens ställa låta, och effter sakens wichtigheet, med sådan resolution förser, som den näre skÿlleskap, och emillan Oß och E: K.t påbegÿndte gode Wänskap och förtroende fordrar och kräffwer. Wij weele och deßföruthan j alle motto till allt dett som kan lända så E: K:t till behagh, som och begges Wåre Rijker till Wällstånd och förtroolig Correspondentz wedh machtt holla, alltijd willige och redebogne finnes. Och befälle här med E: Ktt: Vthj Gudz des Alldrahögstes millderijke beskÿdd till all begärlig Wällmågo och godh liffzdisposition Naborligen och Wänligen. Aff Stockhollm den 29 Octobris. Anno 1633. /
Hennes Maij:tz Wår Allernådigste Vtkorade Drottningz och Arffurstinnas sampt Sweriges Rijkes regerande Rådh och Förmÿndare.
Per Brahe greffwe
till wijßingsbårg mp.
i Drotsets stelle.
Jacobus De la Gardie
Sweries Rickes Marsk mp.
Carl Gÿlldenhielm
Rikes Ammiral mp.
pär Baner,
i RijkzCanzlerens
stelle.
Clas Flemingh
i Skatmästarens stelle.
mpria
Above: Kristina.
Above: King Christian IV of Denmark.
No comments:
Post a Comment