Friday, September 30, 2022

Excerpt from Johan Ekeblad's letter to his father Christoffer Ekeblad, dated August 25/September 4 (Old Style), 1649

Sources:


Johan Ekeblads bref 1: Från Kristinas och Cromwells hof, page 7, published by Nils Sjöberg, 1911


The letter excerpt:

... Den 23 huius Kom Hennes Mt hem från NÿKiöping tyt hon Hennes Mt änkiedronningen ledsagat hade. Hwad som min tillsagda tiänst anbelangar så ähr iagh lika Wiß som för therom. ...

Sjöberg's transcript of the letter excerpt:

Af Stokholm den 25 augusti 1649.
... Den 23 kom hennes m:t hem från Nykiöping, dit hon hennes m:t änkedronningen ledsagat hade. Hvad som min tillsagda tjänst anbelangar, så är jag lika viss som förr därom. ...
Joan Ekeblad.

With more modernised spelling:

Av Stockholm, den 25 augusti 1649.
... Den 23 kom Hennes Majestät hem från Nyköping, dit hon Hennes Majestät änkedrottningen ledsagat hade. Vad som min tillsagda tjänst anbelangar, så är jag lika viss som förr därom. ...
Johan Ekeblad.

French translation (my own):

Stockholm, le 25 août 1649.
... Le 23, Sa Majesté est rentrée de Nycopie, où elle avait accompagné Sa Majesté la reine-mère. En ce qui concerne mon service promis, j'en suis tout aussi certain qu'avant. ...
Jean Ekeblad.

English translation (my own):

Stockholm, August 25, 1649.
... On the 23rd Her Majesty returned home from Nyköping, where she had accompanied Her Majesty the Dowager Queen. As far as my promised service is concerned, I am just as certain of it as before. ...
Johan Ekeblad.


Above: Kristina.


Above: Maria Eleonora.


Above: Johan Ekeblad.


Above: Christoffer Ekeblad.

No comments:

Post a Comment