Friday, February 3, 2023

Johan Ekeblad's letter to his father Christoffer Ekeblad, dated November 3/13 (Old Style), 1652

Sources:


Johan Ekeblads bref 1: Från Kristinas och Cromwells hof, page 183, published by Nils Sjöberg, 1911


The letter:

... Anbelangandes hwad här Wthi Richsdagen passerar så haffua de nu en tidh sålunda gått till Wärka därmed, att allenast de som ähre förordnade till Wthskåtet, finna sigh hwar dagh med landtmarskalken Wppe hoß Hennes M:t med rådet till att ther sammastädes Consultera. sÿnes Wäll att där sådana saker förhandlas som intet för allom törs Kunt giöras, för en hop Wnga iunkrar skull som Kanskee haffua ondt för att hålla inne med sigh hwad som förhandlas. så Wijda ähr thett reda beslutit att Wthskriffning på 3 åhr skee skall aff hwar 16:de gård frälse en Knekt och hwar 8:de Krone intet rå och röö Wndantagandes allenast the torp som intet skattlagda ähra, på 2 åhr och thett tredie som för ähr Want att skriffuas, såsom och alla förswars Kar[l]a[r], Wndantagandes som gå dageligen till duk och disk, Wara sielffskreffne med landlöpare. för mantals pänningar bliffuer ingen frij ike heller de som haffua allena ett torp eller en stuffua att sittia på och dageligen i hußbondens bröd och arbete gå, allenast de som dageligen på gården hoß hußbonden disk och säng haffua. Eliest med en merkeligh pänningehiälp som fodras haar iagh intet rätt begripet hwad som beslutit ähr, allenast haar iagh hördt säijas aff 4 daler sylffuermÿnt aff hwar gård, men iagh förstår intet huru dätt menas. Med dätt att en adelßman inga förswars Kar[l]a[r] haa må haffuer dätt stått hårdt, emedan några mente thett Wara præiudicerliget till Wåra privilegier, män Richs Cantzleren som War med heela rådet på riddarhußet bewiste thett Wara både Kronans och Wår egen fördärff att hålla så många förswars Kar[l]a[r] hwilka mehr förtärte än deras arbete War Wärdt. aff Kronan affgår dätt ett stort för däß mißbruk. hwarföre haffuer adelen sigh thett öffuertala låtit till en tid till att försöka på. om iagh något mehr förnimma Kan till nästa påst skall iagh gärna min K. Fk. meddela. J förleden söndags bleff saligh Gen: Waktmästaren med stor process begraffuin, där några aff hans bäste hästar mÿket Wäll Wthstofferade med gullKädior om benen, bleffua leda föråt darnäst med pukor och trometer dåch tÿst, sedan dätt andra som Wanliget ähr. en hans släkt Wrangel benembd bleff och tillika med honum begraffuin. alla helgonedagh bleff Hoff Cantzleren tungelens dotter som War gifft med en liffländare het Wolffskild med en hans son begraffuen[.] tillKommande söndagh bliffuer Salvius begraffuen och sedan dän effterföliande Feldtherren. i tillKommande Wecka skall öffuersten bengt horns bröllop stå på slåttet med Jungfrú Gretha Sparre...

Sjöberg's transcript of the letter:

Stokholm den 3 novembris 1652.
... Anbelangandes hvad här uti riksdagen passerar, så hafva de nu en tid sålunda gått till värket därmed, att allenast de, som äro förordnade till utskottet, finna sig hvar dag med landtmarskalken uppe hos hennes majestät med rådet till att där sammastädes consultera. Synes väl, att där sådana saker förhandlas, som intet för allom törs kundgöras, för en hop unga junkrars skull, som kanske hafva ondt för att hålla inne med sig, hvad som förhandlades. Så vida är det redan beslutet att utskrifning på 3 år ske skall, af hvar 16:de gård frälse en knekt och hvar 8:de krone, intet rå och röö, undantagandes allenast de torp, som intet skattlagda äro, på 2 år och det tredje som förr är vant att skrifvas, såsom ock alla försvarskarlar, undantagandes som gå dagligen till duk och disk, vara själfskrifne med landlöpare. För mantalspenningar blifver ingen fri, icke heller de som hafva allena ett torp eller en stufva att sitta på och dageligen i husbondens bröd och arbete gå, allenast de som dageligen på gården hos husbonden disk och säng hafva. Eljest med en märkelig penningehjälp, som fodras, har jag intet rätt begripit, hvad som beslutit är, allenast har jag hört säjas af 4 daler silfvermynt af hvar gård, men jag förstår intet, huru det menas. Med det, att en adelsman inga försvarskarlar hafva må, hafver det stått hårdt, emedan några mente det vara præjudicerligt till våra privilegier, men rikscantzleren, som var med hela rådet på riddarhuset, beviste det vara både kronans och vår egen fördärf att hålla så många försvarskarlar, hvilka mer förtärde, än deras arbete var värdt. Af kronan afgår det ett stort för dess missbruk. Hvarföre hafver adelen sig det öfvertala låtit till en tid till att försöka på. Om jag något mer förnimma kan till nästa post, skall jag gärna min käre farkär meddela.

I förleden söndags blef salig general Waktmästaren med stor process begrafven, där några af hans bäste hästar mycket väl utstofferade med gullkedjor om benen blefvo ledda föråt, därnäst med pukor och trometer, dock tyst, sedan det andra, som vanligt är. En hans släkt, Wrangel benämnd, blef ock tillika med honom begrafven. Alla helgone dag blef hofcantzleren Tungels dotter, som var gift med en liffländare het Wolffskild, med en hans son begrafven. Tillkommande söndag blifver Salvius begrafven och sedan den efterföljande fältherren. I tillkommande vecka skall öfversten Bengt Horns bröllop stå på slottet med jungfru Gretha Sparre. ...
Joan Ekeblad.

With more modernised spelling:

Stockholm, den 3 novembris 1652.
... Anbelangandes vad här uti Riksdagen passerar, så hava de nu en tid sålunda gått till värket därmed att allenast de som äro förordnade till utskottet finna sig var dag med landtmarskalken uppe hos Hennes Majestät med Rådet till att därsammastädes konsultera. Synes väl att där sådana saker förhandlas som inte för allom törs kundgöras, för en hop unga junkrars skull, som kanske hava ont för att hålla inne med sig vad som förhandlades. Så vida är det redan beslutet att utskrivning på 3 år ske skall av var 16:de gård frälse en knekt och var 8:de krono, inte rå och röd, undantagandes allenast de torp som inte skattlagda äro, på 2 år och det tredje som förr är vant att skrivas, såsom ock alla försvarskarlar, undantagandes som gå dagligen till duk och disk, vara självskrivna med landlöpare. För mantalspenningar bliver ingen fri, icke heller de som hava allena ett torp eller en stuva att sitta på och dagligen i husbondens bröd och arbete gå, allenast de som dagligen på gården hos husbonden disk och säng hava. Eljest med en märklig penningehjälp, som fordras, har jag inte rätt begripit vad som beslutet är, allenast har jag hört sägas av 4 daler silvermynt av var gård, men jag förstår inte huru det menas. Med det att en adelsman inga försvarskarlar hava må, haver det stått hårt, emedan några mente det vara prejudicerligt till våra privilegier, men Rikskanslern, som var med hela Rådet på Riddarhuset, beviste det vara både Kronans och vår egen fördärv att hålla så många försvarskarlar vilka mer förtärde än deras arbete var värt. Av Kronan avgår det ett stort för dess missbruk. Varför haver adeln sig det övertala låtit till en tid till att försöka på. Om jag något mer förnimma kan till nästa post, skall jag gärna min käre farkär meddela.

I förleden söndags blev salig general Wachtmeisteren med stor process begraven, där några av hans bästa hästar mycket väl utstofferade med gullkädjor om benen blevo ledda föråt, därnäst med pukor och trompetter, dock tyst, sedan det andra, som vanligt är. En hans släkt, Wrangel benämnd, blev ock tillika med honom begraven. Alla helgone dag blev hovkanslern Tungels dotter, som var gift med en livländare het Wolffskild, med en hans son begraven. Tillkommande söndag bliver Salvius begraven och sedan den efterföljande fältherren. I tillkommande vecka skall översten Bengt Horns bröllop stå på slottet med jungfru Greta Sparre. ...
Johan Ekeblad.

French translation (my own):

Stockholm, le 3 novembre 1652.
... Quant à ce qui se passe ici à la Diète, on s'est mis depuis quelque temps au travail de telle sorte que seuls ceux qui sont nommés au comité se retrouvent tous les jours auprès du landmaréchal pour y consulter Sa Majesté et le Conseil. Il paraît qu'on négocie là-bas des choses qu'on n'ose pas annoncer, pour le bien d'une bande de jeunes junkers, qui pourraient avoir du mal à garder pour eux ce qui a été négocié. Jusqu'à présent, il a déjà été décidé que la décharge en 3 ans aura lieu de chaque 16e ferme un mercenaire et de chaque 8e terre de la Couronne, non brute et rouge, à l'exclusion uniquement des fermes qui ne sont pas taxées, en 2 ans et le tiers qui est autrefois habitués à être écrits, ainsi que tous les hommes de la défense, à l'exception de ceux qui vont quotidiennement à table pour les repas, à être enrôlés avec des vagabonds. Nul n'est exempt de l'argent du mantal, pas même ceux qui n'ont qu'une ferme ou une hutte pour s'asseoir et aller quotidiennement au pain et au travail du maître, seuls ceux qui ont chaque jour des repas et un lit dans la ferme de leur maître. Sinon, avec une aide financière spécifique, qui s'impose, je n'ai pas bien compris quelle est la décision, je n'ai entendu parler que de 4 dalers de pièces d'argent de chaque ferme, mais je ne comprends pas ce que cela veut dire. Avec le fait qu'un noble n'a pas le droit d'avoir des militaires, c'était difficile, car certains pensaient que c'était préjudiciable à nos privilèges, mais le Chancelier, qui était avec tout le Conseil à la Maison de la Noblesse, a prouvé que c'était pour à la fois au détriment de la Couronne et à notre propre détriment de garder autant d'hommes de la défense qui ont consommé plus que leur travail ne valait. De la Couronne, un grand démissionne pour ses abus. La noblesse se laisse donc persuader une fois de plus d'essayer. Si je peux en savoir plus d'ici le prochain post, je serai heureux de le faire savoir à mon cher père.

Le dimanche avant-dernier, feu le général Wachtmeister a été enterré avec une grande procession, où certains de ses meilleurs chevaux, très bien habillés avec des chaînes d'or autour des jambes, ont été conduits d'abord, puis avec des tambours et des trompettes, mais en silence, puis le second, comme d'habitude. Un de ses parents, nommé Wrangel, a également été enterré avec lui. Le jour de la Toussaint, la fille du chancelier de la cour Tungel, qui était mariée à un homme de Livonie nommé Wolffskild, a été enterrée avec l'un de ses fils. Dimanche prochain, Salvius sera enterré, puis le maréchal suivant. La semaine prochaine, le mariage du colonel Benoît Horn aura lieu au château avec mademoiselle Greta Sparre. ...
Jean Ekeblad.

English translation (my own):

Stockholm, November 3, 1652.
... Regarding what passes here in the Riksdag, they have now for some time gone to work in such a way that only those who are appointed to the committee find themselves every day with the Land Marshal to consult up there with Her Majesty and the Council. It seems that such things are negotiated there that they do not dare announce, for the sake of a bunch of young junkers, who might have a hard time keeping what was negotiated to themselves. So far it has already been decided that discharge in 3 years shall take place from every 16th farm a mercenary and every 8th Crown land, not raw and red, excluding only those farms that are not taxed, in 2 years and the third that formerly is used to being written, as well as all defense men, with the exception of those who go daily to the table for meals, to be drafted with vagabonds. No one is exempt from mantal money, not even those who have only a farm or a hut to sit in and daily go to the master's bread and work, only those who have meals and a bed on their master's farm every day. Otherwise, with a specific financial aid, which is required, I have not properly understood what the decision is, I have only heard it said of 4 dalers of silver coins from each farm, but I do not understand what is meant by that. With the fact that a nobleman is not allowed to have any military men, it was difficult, because some thought it was prejudicial to our privileges, but the Chancellor, who was with the whole Council at the House of Nobility, proved that it was to both the Crown's and our own detriment to keep so many defense men who consumed more than their labour was worth. From the Crown, a large one is resigning for its misuse. The nobility therefore allow themselves to be persuaded one more time to try. If I can find out anything more by the next post, I will be happy to let my dear Father know about it.

On the Sunday before last, the late General Wachtmeister was buried with great procession, where some of his best horses, very well-dressed with gold chains around the legs, were led first, then with drums and trumpets, but silently, then the second, as is usual. A relative of his, named Wrangel, was also buried with him. On All Saints' Day, Court Chancellor Tungel's daughter, who was married to a Livonian man named Wolffskild, was buried with one of his sons. Next Sunday Salvius will be buried and then the succeeding field marshal. Next week, Colonel Bengt Horn's wedding will take place at the castle with Lady Greta Sparre. ...
Johan Ekeblad.


Above: Kristina.


Above: Johan Ekeblad.


Above: Christoffer Ekeblad.

No comments:

Post a Comment