Wednesday, October 9, 2024

Excerpt from Charles de Saint-Évremond's letter to unknown recipient, autumn 1656

Source:

Oeuvres melées, volume 1, page 127, by Charles de Marguetel de Saint-Denis de Saint-Évremond, 1706


The letter excerpt:

... Après la lecture de mes Vers, vous me demanderez avec raison ce que c'est qu'une Précieuse, & je vais tâcher autant qu'il m'est possible de vous l'expliquer. On dit un jour à la Reine de Suede, que les Précieuses étoient les Jansenistes de l'Amour; & la Définition ne lui déplût pas. L'Amour est encore un Dieu pour les Précieuses. Il n'excite pas de Passion en leurs Ames; Il y forme une espece de Religion: mais à parler moins mysterieusement; le Corps des Précieuses n'est autre chose, que l'union d'un petit nombre de Personnes, où quelques unes véritablement délicates ont jetté les autres dans une Affectation de délicatesse ridicule. ...

With modernised spelling:

... Après la lecture de mes vers, vous me demanderez avec raison ce que c'est qu'une précieuse, et je vais tâcher autant qu'il m'est possible de vous l'expliquer. On dit un jour à la reine de Suède que les précieuses étaient les jansénistes de l'amour; et la définition ne lui déplut pas.

L'amour est encore un dieu pour les précieuses. Il n'excite pas de passion en leurs âmes, il y forme une espèce de religion; mais, à parler moins mystèrieusement, le corps des précieuses n'est autre chose que l'union d'un petit nombre de personnes, où quelques-unes véritablement délicates ont jeté les autres dans une affectation de délicatesse ridicule. ...

Swedish translation (my own):

... Efter att ha läst mina verser kommer Ni med rätta att fråga mig vad en pretiös är, och jag skall försöka så mycket jag kan förklara det för Er. Man sade till Sveriges drottning en dag att pretiöserna var kärlekens jansenister; och betydelsen misshagade henne inte.

Kärlek är fortfarande en gud för pretiöserna. Den väcker inte passion i deras själar, den bildar där ett slags religion; men för att tala mindre mystiskt, pretiösernas kropp är inget annat än föreningen av ett litet antal människor, där några riktigt ömtåliga har kastat de andra i en känsla av löjlig delikatess. ...

English translation (my own):

... After reading my verses, you will rightly ask me what a précieuse is, and I will try as much as I can to explain it to you. One told the Queen of Sweden one day that the précieuses were the Jansenists of love; and the definition did not displease her.

Love is still a god for the précieuses. It does not excite passion in their souls, it forms a kind of religion there; but, to speak less mysteriously, the body of the précieuses is nothing other than the union of a small number of people, where a few truly delicate ones have thrown the others into an affectation of ridiculous delicacy. ...


Above: Kristina.


Above: Charles de Saint-Évremond.

Note: The person who explained the précieuses to Kristina was supposedly Ninon de l'Enclos.

No comments:

Post a Comment