Source:
Recueil des gazettes nouvelles ordinaires et extraordinaires: relations et autres recits des choses avenues l'année mille six cents quarante-six (№ 24, Nouvelles ordinaires du dixiesme mars 1646), page 157, published 1647, by Théophraste Renaudot; Gallica, Bibliothèque nationale de France
The report excerpt:
De Dantzic, le 1 Février 1646.
... La Reine vefve de Süéde est partie de la Prusse pour aller à Berlin.
With modernised spelling:
De Dantzig, le 1 février 1646.
... La reine-veuve de Suède est partie de la Prusse pour aller à Berlin.
Swedish translation (my own):
Från Danzig, den 1 februari 1646.
... Änkedrottningen av Sverige har lämnat Preussen för att resa till Berlin.
English translation (my own):
From Danzig, February 1, 1646.
... The Dowager Queen of Sweden has left Prussia to go to Berlin.
Above: Maria Eleonora.
Note: Danzig is the German name for what is now the Polish city of Gdańsk.
No comments:
Post a Comment